Skip to content

Localization

This section provides suggestions for localization, including translation to different languages and display of data in formats specific to a locale.

If the skin has been internationalized

All the skins that come with WeeWX have been internationalized, that is, they are capable of being localized, although there may or may not be a localization available for your specific language. See the section Internationalized skins for how to tell.

Internationalized, your language is available

This is the easy case: the skin has been internationalized, and your locale is available. In this case, all you need to do is to select your locale in weewx.conf. For example, to select German (code de) for the Seasons skin, just add the highlighted line (or change, if it's already there):

[StdReport]
    [[SeasonsReport]]
        # The SeasonsReport uses the 'Seasons' skin, which contains the
        # images, templates and plots for the report.
        skin = Seasons
        enable = true
        lang = de

Internationalized, but your language is missing

If the lang subdirectory is present in the skin directory, then the skin has been internationalized. However, if your language code is not included in the subdirectory, then you will have to localize it to your language. To do so, copy the file en.conf and name it according to the language code of your language. Then translate all the strings on the right side of the equal signs to your language. For example, say you want to localize the skin in the French language. Then copy en.conf to fr.conf

cp en.conf fr.conf

Then change things that look like this:

[Texts]
    "Language" = "English"

    "7-day" = "7-day"
    "24h" = "24h"
    "About this weather station" = "About this weather station"

to something that looks like this:

[Texts]
    Language = French

    "7-day" = "7-jours"
    "24h" = "24h"
    "About this weather station" = "A propos de cette station"

And so on. When you're done, the skin author may be interested in your localization file to ship it together with the skin for the use of other users. If the skin is one that came with WeeWX, contact the WeeWX team via a post to the weewx-user group and, with your permission, we may include your localization file in a future WeeWX release.

Finally, set the option lang in weewx.conf to your language code (fr in this example) as described in the User's Guide.

How to internationalize a skin

What happens when you come across a skin that you like, but it has not been internationalized? This section explains how to convert the report to local formats and language.

Internationalization of WeeWX templates uses a pattern very similar to the well-known GNU "gettext" approach. The only difference is that we have leveraged the ConfigObj configuration library used throughout WeeWX.

Create the localization file

Create a subdirectory called lang in the skin directory. Then create a file named by the language code with the suffix .conf in this subdirectory. For example, if you want to translate to Spanish, name the file lang/es.conf. Include the following in the file:

[Units]

    [[Labels]]

        # These are singular, plural
        meter             = " meter",  " meters"
        day               = " day",    " days"
        hour              = " hour",   " hours"
        minute            = " minute", " minutes"
        second            = " second", " seconds"

    [[Ordinates]]

        # Ordinal directions. The last one should be for no wind direction
        directions = N, NNE, NE, ENE, E, ESE, SE, SSE, S, SSW, SW, WSW, W, WNW, NW, NNW, N/A

[Labels]

    # Set to hemisphere abbreviations suitable for your location:
    hemispheres = N, S, E, W

    # Generic labels, keyed by an observation type.
    [[Generic]]
        altimeter              = Altimeter                # QNH
        altimeterRate          = Altimeter Change Rate
        appTemp                = Apparent Temperature
        appTemp1               = Apparent Temperature
        barometer              = Barometer                # QFF
        barometerRate          = Barometer Change Rate
        cloudbase              = Cloud Base
        dateTime               = Time
        dewpoint               = Dew Point
        ET                     = ET
        extraTemp1             = Temperature1
        extraTemp2             = Temperature2
        extraTemp3             = Temperature3
        heatindex              = Heat Index
        inDewpoint             = Inside Dew Point
        inHumidity             = Inside Humidity
        inTemp                 = Inside Temperature
        interval               = Interval
        lightning_distance     = Lightning Distance
        lightning_strike_count = Lightning Strikes
        outHumidity            = Outside Humidity
        outTemp                = Outside Temperature
        pressure               = Pressure                 # QFE
        pressureRate           = Pressure Change Rate
        radiation              = Radiation
        rain                   = Rain
        rainRate               = Rain Rate
        THSW                   = THSW Index
        UV                     = UV Index
        wind                   = Wind
        windchill              = Wind Chill
        windDir                = Wind Direction
        windGust               = Gust Speed
        windGustDir            = Gust Direction
        windgustvec            = Gust Vector
        windrun                = Wind Run
        windSpeed              = Wind Speed
        windvec                = Wind Vector


[Almanac]

    # The labels to be used for the phases of the moon:
    moon_phases = New, Waxing crescent, First quarter, Waxing gibbous, Full, Waning gibbous, Last quarter, Waning crescent

[Texts]

    Language              = Español # Replace with the language you are targeting

Go through the file, translating all phrases on the right-hand side of the equal signs to your target language (Spanish in this example).

Internationalize the template

You will need to internationalize every HTML template (these typically have a file suffix of .html.tmpl). This is most easily done by opening the template and the language file in different editor windows. It is much easier if you can change both files simultaneously.

Change the HTML lang attribute

At the top of the template, change the HTML lang attribute to a configurable value, $lang.

<!DOCTYPE html>
<html lang="$lang">
  <head>
    <meta charset="UTF-8">
    ...

The value $lang will get replaced by the actual language to be used.

For reference, here are the ISO language and country codes:

Change the body text

The next step is to go through the templates and change all natural language phrases into lookups using $gettext. For example, suppose your skin has a section that looks like this:

<div>
    Current Conditions
    <table>
        <tr>
            <td>Outside Temperature</td>
            <td>$current.outTemp</td>
        </tr>
    </table>
</div>

There are two natural language phrases here: Current Conditions and Outside Temperature. They would be changed to:

<div>
    $gettext("Current Conditions")
    <table>
        <tr>
            <td>$obs.label.outTemp</td>
            <td>$current.outTemp</td>
        </tr>
    </table>
</div>

We have done two replacements here. For the phrase Current Conditions, we substituted $gettext("Current Conditions"). This will cause the Cheetah Generator to look up the localized version of "Current Conditions" in the localization file and substitute it. We could have done something similar for Outside Temperature, but in this case, we chose to use the localized name for type outTemp, which you should have provided in your localization file, under section [Labels] / [[Generic]].

In the localization file, include the translation for Current Conditions under the [Texts] section:

...
[Texts]

    "Language"           = "Español"
    "Current Conditions" = "Condiciones Actuales"
    ...

Repeat this process for all the strings that you find. Make sure not to replace HTML tags and HTML options.

Think about time

Whenever a time is used in a template, it will need a format. WeeWX comes with the following set of defaults:

[Units]
    [[TimeFormats]]
        day        = %X
        week       = %X (%A)
        month      = %x %X
        year       = %x %X
        rainyear   = %x %X
        current    = %x %X
        ephem_day  = %X
        ephem_year = %x %X

The times for images are defined with the following defaults:

[ImageGenerator]
    [[day_images]]
        bottom_label_format = %x %X
    [[week_images]]
        bottom_label_format = %x %X
    [[month_images]]
        bottom_label_format = %x %X
    [[year_images]]
        bottom_label_format = %x %X

These defaults will give something readable in every locale, but they may not be very pretty. Therefore, you may want to change them to something more suitable for the locale you are targeting, using the Python strftime() specific directives.

Example: the default time formatting for "Current" conditions is %x %x, which will show today's date as "14/05/21 10:00:00" in the Spanish locale. Suppose you would rather see "14-mayo-2021 10:00". You would add the following to your Spanish localization file es.conf:

[Units]
    [[TimeFormats]]
        current = %d-%B-%Y %H:%M

Set the environment variable LANG

Finally, you will need to set the environment variable LANG to reflect your locale. For example, assuming you set

$ export LANG=es_ES.UTF-8

before running WeeWX, then the local Spanish names for days of the week and months of the year will be used. The decimal point for numbers will also be modified appropriately.